Que o amigo seja para vós a festa da terra

28 fevereiro 2007

O que jaz além?



















Páscoa (pesakh*) 2006



















*passagem

3 <:

pedro a.h. paixao disse...

idem

pedro a.h. paixao disse...

ERRATA: do grego "páscho", ou seja, "receber", "sofrer", "padecer", "suportar com" (e por ai a diante...

Anónimo disse...

...sendo que do hebaico "פסח" se translitera para formas como "pesakh", "pesah" ou ainda "pessach", significando a passagem ou o passar por cima).

Categorias

Condições de Reutilização

spintadesign

Free Blog Counter